be on firm ground

be on firm ground[WYMOWA: From the Merriam-Webster Online Dictionary at www.Merriam-Webster.com]

Błędnie: Don't worry about her - she's on firm grunt and has amazing prospects for the future.
Poprawnie: Don't worry about her - she's on firm ground and has amazing prospects for the future.

"Grunt" to po angielsku 'ground'. Słowo to występuje w wielu idiomatycznych wyrażeniach, jak np. 'be on frim ground'- "stać na mocnym gruncie'. 'Grunt' to "chrząkać, burczeć'.

Nie masz uprawnień do komentowania

JezykiObce.pl

Wszystko do nauki języków

Informacja

Komunikat dla użytkowników:

Od dnia 7.01.2019 zaprzestaliśmy codziennego wysyłania listy słówek.

Zaloguj się lub zarejestruj aby skorzystać ze wszystkich funkcji portalu.

Nauka - treści losowe

Główna Nauka Błędy be on firm ground
Loading ...