all together/ altogether

all together/ altogether[WYMOWA: From the Merriam-Webster Online Dictionary at www.Merriam-Webster.com]

Błędnie: Altogether they were more confident than in small groups.
Poprawnie: All together they were more confident than in small groups.

Wyrażenie ‘all together’ znaczy “wszyscy razem”, np. ‘Let’s repeat it one more time. All together now!’ („Powtórzmy to raz jeszcze. Ale wszyscy razem”).

Natomiast słowo ‘altogether’ znaczy „całkowicie”, „zupełnie”, np. ‘It’s one hundred zloty altogether’ („To będzie razem sto złotych”). Jeśli użyte w podsumowaniu czegoś, znaczyć będzie „ogólnie biorąc”, „generalnie”, np. ’Altogether, we can’t complain about the service’ („Generalnie, nie można narzekać na obsługę”).

Nie masz uprawnień do komentowania

JezykiObce.pl

Wszystko do nauki języków

Informacja

Komunikat dla użytkowników:

Od dnia 7.01.2019 zaprzestaliśmy codziennego wysyłania listy słówek.

Zaloguj się lub zarejestruj aby skorzystać ze wszystkich funkcji portalu.

Nauka - treści losowe

Główna Nauka Błędy all together/ altogether
Loading ...