Błędnie: Ahead of the Ministry of Defence stands the Cenotaph. Poprawnie: In front of the Ministry of Defence stands the Cenotaph.
Zwrot ‘ahead (of)’ znaczy „przed (kimś, czymś)”, „z przodu” i odnosi się jedynie do położenia przedmiotów lub osób względem siebie, np. ‘I was ahead of the whole race’ („Byłem na czele całego wyścigu”).
Zwrot ‘in front (of)’ znaczy „przed (kimś, czymś)”, „naprzeciw (kogoś, czegoś)” i odnosi się zwykle do bezwzględnego (stałego) położenia przedmiotów lub osób, np. ‘The hotel was built in front of the drugstore’ („Hotel zbudowano naprzeciwko apteki”).