end/ finish

end/ finish[WYMOWA: From the Merriam-Webster Online Dictionary at www.Merriam-Webster.com]

Błędnie: The book finishes happily, as one might expect from a penny novel it is.
Poprawnie: The book ends happily, as one might expect from a penny novel it is.

Czasownik ‘finish’ znaczy „doprowadzić do końca”, „skończyć”, „kończyć” (co oznacza zakończenie pracy nad czymś, pewnego działania). Nacisk położony jest na proces , np. ‘Phone in an hour. I must finish my article’ („Zadzwoń za godzinę. Muszę skończyć artykuł”). Nacisk położony jest na proces. Wyrazu ‘finish’ nie należy mylić z przymiotnikiem ‘Finnish’, który znaczy „fiński”.
Natomiast jako czasownik, wyraz ’end’ znaczy „kończyć (coś w jakiś sposób)”, np. ‘Could you help me, please? I don’t know how to end this article’ („Czy mógłbyś mi pomóc? Nie wiem jak zakończyć ten artykuł”).

Nie masz uprawnień do komentowania

JezykiObce.pl

Nowości do nauki języka angielskiego

Informacja

Komunikat dla użytkowników:

Od dnia 7.01.2019 zaprzestaliśmy codziennego wysyłania listy słówek.

Multikurs.pl

Zaloguj się lub zarejestruj aby skorzystać ze wszystkich funkcji portalu.

Nauka - treści losowe

Główna Nauka Błędy end/ finish
Loading ...